“那是一块木头,很大。从当时拍摄的照片判断,应该是某种大型物体遗留下来的残片。由于亚拉腊山在《圣经》里具有非常特殊的意义,加之目标本身没有任何军事价值,美国人便把这些照片当做新闻公开。公众的想象力的确要比军人和政治家更为丰富。很快有人提出:这块木头可能是传说中“诺亚方舟”的一部分。”
“对于历史和神秘,从来就不缺少兴趣浓厚的研究者。西方世界对《圣经》和上帝的特殊感情,远远不是东方人能够想象的。由于苏联当时的社会制度和执政理念与西方世界格格不入,冷战时期的剑拔弩张也影响学术文化交流,关于亚拉腊山峰的神秘物体问题,就一直被搁置下来。对于其它国家和梵蒂冈教廷提出的考查要求,苏联方面一概予以拒绝……尽管如此,美国人还是从波兰和挪威等国的山民手中,获得了几块从亚拉腊峰上取得的木质残片。经过碳十四化验分析,他们发现:这些木头存在的年代,与《圣经》上关于诺亚方舟的记载时间完全相同。”
说到这里,王启年眯缝起眼睛,斜睨苏浩。
“怎么样,是不是觉得我在东拉西扯,跟你想象中应有的答案完全不符?
苏浩摇摇头,正色道:“我听得津津有味,请继续。”
老胖子脸上的僵硬表情略微变得和缓:“关于诺亚方舟,在八十年代的研究结果其实没有什么系统的概念。当时苏联人拥有对高加索山的绝对控制权,其它国家的科考队根本无法进入。199l年苏联解体后,德国和日本以民间方式组建了三支考察队前往亚拉腊峰。他们动用了在那个时代最先进的探测仪,结果发现方块形木质部分下面都是岩石,虽然含铁量较高,却没有找到任何有价值的线索。从此,除了登山运动员,再也没有人对亚拉腊峰产生过兴趣。”
“这个世界上有很多未解之谜。p百慕大三角、突然失踪的军团,还有地质学家从不同地层发现的种种文明遗迹……媒体报道对这些神秘均以“科学无法解释”作为结尾,事实上,如果你能把目光放长远一些,不把它们当做事物看待,而是相互连贯……呵呵你会发现,对于我们生活的世界,其实还有另外一种解释。”
王启年笑得很得意。扭曲的面孔活像刚刚偷到奶酪,没有被猫发现的老鼠
苏浩眉头紧皱,默念着刚刚听到的最后一句话:“另外一种解释……另外一种解释?”
老胖子搓弄着肥厚短粗的手指,吧嗒着嘴唇:“小子我已经给了你不少提示。许仁杰应该告诉过你,只有站得更高,才能看的更远。这话不仅仅针对地位和权势,同时也包括你的思维和想象————如果把一头猪扶上总统宝座,给它穿上皇帝的外衣,再告诉它宝藏的具体位置和坐标,它还是一样会躺在猪圈里哼哼唧唧吃猪食……这多少算是一种测试,如果你根据我刚才所说的这些还是没能发现问题关键,那么即便说再多也没用。给你五分钟时间,门就在你身后。”