昆吾山特产——赤铜,赤铜色彩鲜红,如同赤火一般。用这里生产的赤铜所制做的刀剑,非常锋利,切割玉石如同削泥一样。周穆王伐昆戎,昆戎献昆吾之剑,昆吾剑就是由这种铜打造的。
在昆吾山的山下,有很多赤红色的铜,颜色就像火。
过去皇帝讨伐蚩尤的时候,陈兵在这地方,挖掘了百丈之深,都没有找到泉水,但是却出现了像星星一样的火光。
这里的地中很多圆形石头,将这些石头炼成铜,用铜做成的兵器青芒而锋利,这里的水是红色,山上的草木也像刀剑一样锋利,土也可以炼成精钢。
到了越王勾践的时候,他让工匠白马和白牛祭祀了昆吾山神,采集矿石,铸造了八把精致的剑。
1.掩日:用它指着太阳,有光的白天就会变暗。金,是阴暗,阴强盛了阳就消失。
2.断水:用它在河流上益华,河流就会断开不再流动。
3.转魄:用它指着月亮,月亮就会倒转。
4.悬翦:飞鸟即使在天空中飞过,用剑一指,也能被斩断。
5.惊鲵:带着它过海的时候,连鲸鱼都害怕的沉到水底。
6.灭魂:带着它走夜路,就不怕鬼魅魍魉近身。
7.却邪:有妖魅出现,只要出剑,它们必定被斩杀。
8.真刚:用它切玉断金就像砍木头一样,锋利无比。
这八把剑是为了映照八方之气而铸造的。
并吞八荒的意向。
【原文】“昆吾山,其下多赤金,色如火。昔黄帝伐蚩尤,陈兵于此地,掘深百丈,犹未及泉,惟见火光如星。地中多丹,炼石为铜,铜色青而利,泉色赤,山草木皆剑利,土亦钢而精。至越王勾践,使工人白马白牛祠昆吾之神,采金铸之,以成八剑之精。一名“掩日”,以之指日则光昼暗。金,阴也,阴盛则阳灭。二名“断水”,以之划水,开即不合。三名“转魄”,以之指月,蟾兔为之倒转。四名“悬翦”,飞鸟游过,触其刃如斩截焉。五名“惊鲵”,以之泛海,鲸鲵为之深入。六名“灭魂”,挟之夜行,不逢魑魅。七名“却邪”,有妖魅者见之则伏。八名“真刚”,以切玉断金,如削土木矣。以应八方之气铸也。
《拾遗记·卷十·诸名山》