久久看书>玄幻奇幻>漫威太阳神>第一千八百零七章 栽赃嫁祸 颠倒是非

史塔克和然德基尔本来是处于对峙之中的.势均力敌,甚至说他还略出于上风.不然的话,然德基尔也不可能说会被他死死纠缠住,以至于连甩脱都做不到。

从某种程度上来说,史塔克是掌握着一定的主动权的。而也正是因为他有着这样的主动权,所以他才会格外地顾忌,担心那些恶灵骑士们会横插一脚进来。

从本质上来说,他已经是不信任这些家伙了。在理智上,他更是把恶灵骑士看作了是和撒旦一伙的存在。要不是担心这些家伙会围上来对自己进行群殴,那么说不定他早就把这些恶灵骑士也当做是攻击的目标。而之所以他没有这么做,说到底其实也不过是因为受限于自己的实力而勉强做出的克制而已。

他暂时还不想扩大打击面,但是这并不意味着他就能容忍然德基尔从他的眼皮子底下逃掉,逃到他的那些共犯那里,去和他们一起来对付自己。所以他理所当然地开始了追击,而这种动作放在刚刚赶过来的彼得的眼里,就好像是他们已经迫不及待地想要欢迎自己一样。

他不觉得自己有这么受欢迎,所以当然的,他会想到这里面出现了什么猫腻。就目前的情况来说,不管怎么样,他都是不可能对史塔克出手的。一方面是因为他心有愧疚,而另一方面也是,他认为凭借他和史塔克之间的那些关系,再怎么糟糕也不会糟糕到他会对自己话都不说一句,就直接大打出手的地步。

那么,这可能是某人耍的把戏,祸水东引?真是可笑。

然德基尔的诡计如此的明显,自然不可能瞒得住已经历练出来的彼得。所以他当即就是心中冷笑,然后二话不说地就对着然德基尔的方向,扔出了一个巨大的火球。

这是打个招呼,也是一个警告。他用这样的方式来警告然德基尔,不要想着能用这样的方式把麻烦丢到他的身上。如果他真敢这么做的话,那么就别怪他不客气了。

彼得自以为这样的警告有着足够的分量,能让然德基尔知道其中的厉害。但是显然的,他有些低估了然德基尔的脸皮。在眼下的这个情况下,然德基尔可是不接受任何形式的恐吓的。所以眼看着车斗那么大的一个火球砸过来,他却是眉头都不皱一下的,一个加速带侧翻,一边贴着火球的边缘蹭了过去,一边再度对着彼得的方向冲了过去。

这就形成了一个比较微妙的局面了。那就是好像彼得和然德基尔打了一个精妙的配合,恰如同大哥卖屁股勾引火力,老屠夫藏丛林钓大鱼一般,追得急的史塔克连躲避的余地都没有,就已经是被这斗大的一个火球结结实实的糊到了脸上。

火花飞溅,史塔克也被轰得横飞而起。不过到底他的实力已经今非昔比,再加上彼得的这一招意在警告,而不是杀敌,所以人还在半空中,他就已经是调整好了状态,并且是一刻不停留的,再度对着然德基尔追杀了上来。

面对着这种狗皮膏药一般的精神,然德基尔在震惊之余,也是咬牙切齿不止。他本来想要借此机会让两边打起来的,但是史塔克就好像是盯死了自己一样,根本就没有一丁点松口的意思。

这着实是让他有些头疼,而就在他头疼的时候,彼得这边也是有了新的动作,开始给他添乱了起来。

误中了副车,这实在是彼得不想要看到的局面。本来他就有些不好意思面对史塔克,现在就更加尴尬了。为了不让他们之间的关系出现根本性的改变,他觉得自己还是应该做点什么补救一下,而就在这个时候,他立刻就发现了然德基尔想要逃跑的意图。

怎么滴?阴了老子一波就想跑,这个世界哪有这么便宜的事情。彼得的心里发了狠,随后立刻就是抽出了自己身上的锁链,向着然德基尔的方向甩了过去。

被地狱火附着的锁链收发由心,灵活的简直就像是一条有生命的大蟒一样。这样的攻击方式,当然不是然德基尔甩甩膀子就能摆脱得掉的。

他不敢硬吃这样的技能,因为他自己也知道,一旦自己被这种玩意纠缠住了,那么等待着他的就只会是史塔克和彼得的前后夹击。本来就已经是有些捉襟见肘了,这要是再加上一个,那么他绝对是顶不住的。所以在这个时候,他也只能是抽出自己身上那早已经断掉的半截锁链,对着那大蟒般袭来的锁链以同样的方式招呼了回去。

两条锁链像是两条缠斗的毒蛇,死死地纠缠在了一起。而在这样的缠斗中,然德基尔却是只能被迫着,和彼得较起劲来。他根本不敢松手,因为这个时候他一旦松了手,那么立刻的,他的锁链就要被彼得的力量给控制起来。到时候,他连一个能制衡彼得的手段都没有,情况只会比眼下更糟。

话虽然这么说,但是眼下的情况也着实是不妙。史塔克已经是杀到了眼前,彼得那里却又是在一直在牵扯着他的精力。长此以往,他就算是没有什么生命上的危险,也必然是只有败落下来这一个结果。

他还不想就这样惨兮兮,连一点尊严都没有的败落下来,尤其还是败落到这几个他重来都没有重视的家伙的手中。于是他心中灵机一动的,就已经是想出了一个不是办法的办法来。

“彼得.帕克,你想要干什么?难道在这个时候你打算出卖我吗?”

然德基尔扯足了嗓子,吼得在场的所有人觉得耳根子疼。而相比较于这种声音上的震撼,除了史塔克有一种果然不


状态提示:第一千八百零七章 栽赃嫁祸 颠倒是非--第1页完,继续看下一页
回到顶部