瑞特·巴特勒一愣,道:“愿闻其详。”
玛格道:“克莱顿虽然是个小地方,可还是有一位经历过真正的战争的勇士的。只是,从这位老先生的嘴里,我得知的战争完全是另外一个模样,饥饿、疾病和死亡,跟小伙子们嘴里的野餐完全不同。勇敢的英雄,您能为我提供一些药品和巧克力吗?可能,数量有些多。如果不介意的话,我明天让人把金币给您送去。”
瑞特·巴特勒原本也不过是拿着跟女士们调|情|的态度,可是听到最后,他赫然发觉,对方并不是说笑,而是认真的。
正巧经过这里的斯图尔特·塔尔顿道:“哦,玛格,你难道对我们没有信心?”
玛格笑道:“虽然说,伤疤是男人英勇的勋章,可是作为从小一块儿长大的朋友,我还是不希望你们受伤。所以,我打算亲手为你们准备医药箱作为践行的礼物。县里每一个即将奔赴战场的小伙子们都有。你们不会拒绝这样的一份礼物吧?”
屋子里的男人们都愣了一下,继而爆发出一阵笑声。
他们把玛格的行为当成了女性的柔弱和善良。没错,在这个时候的南方,男人们普遍认为,女人就是些柔弱、需要他们保护的小东西。所以,作为一个女人,玛格担心他们也是自然的。
女人们倒是没有这么多忌讳,跟在后面进来的塔尔顿家的女孩们都轻快地跑过来,跟玛格拥抱,感谢好朋友玛格的好意。